Vorremmo ringraziare Tina e Simone che molto gentilmente ci hanno permesso di pubblicare su questo blog alcuni sottotitoli dei seguenti film indiani:
munna bhai mbbs
lage raho munna bhai
Pather Panchali
Apu Sansar
Aparajito
Black
Ramayana (il cartone animato)
Malaam Weekly
Riding solo to the top of the world
questi sottotitoli verranno presto pubblicati su questo blog.
domenica 30 marzo 2008
sabato 22 dicembre 2007
novità
è iniziata la traduzione del film Munna Bhai mbbs: potete trovare una recensione del film a questo indirizzo:
http://www.kalpana.it/ita/blog/2006/09/il-boss-simpatico-munna-bhai-mbbs.html
the translation of the movie "Munna bhai mbbs" in italian has started, you can find a link to the review in this address:
http://www.planetbollywood.com/Film/MunnabhaiM.B.B.S./
Awards:
http://www.kalpana.it/ita/blog/2006/09/il-boss-simpatico-munna-bhai-mbbs.html
the translation of the movie "Munna bhai mbbs" in italian has started, you can find a link to the review in this address:
http://www.planetbollywood.com/Film/MunnabhaiM.B.B.S./
Release Date:
19 December 2003 (India) morePlot Outline:
A gangster sets out to fulfill his father's dream of becoming a doctor. more 10 wins & 15 nominations more
giovedì 20 dicembre 2007
situazione al 19/12/2007
Non sappiamo come scusarci per l'inattività del gruppo, abbiamo ricevuto mails opinioni richieste e commenti...ne siamo felicissimi e siamo lieti che l'idea è stata improntata su una speranza solida.
Stiamo passando attraverso un periodo di stasi, lo sappiamo è vero...da tempo non facciamo che ripeterlo... le frasi ripetute spesso perdono di significato...tuttavia vogliamo tener ferma l'intenzione...quando abbiamo iniziato il progetto eravamo molto più liberi che non ora e adesso che siamo più occupati non riusciamo a tener fede alle tempistiche, faremo il possibile per rimetterci un pò in moto...abbiamo già estratto i sottotitoli del primo munna bhai.
A proposito, stiamo studiando un buon modo per guidarvi nell'uso dei sottotitoli, posteremo qualcosa al riguardo nei prossimi giorni, inoltre forse abbiamo trovato un posto dove hostare i sottotitoli senza alcuna limitazione, alla fine l'idea per i files torrent è saltata, cercheremo di rimediare dandovi una buona guida.
Cogliamo l'occasione per porgere a tutti un sincero augurio di buon Natale e buone feste dal BGIP group!!!
--------------------
Please forgive us for this period of inactivity, we are thinking about the project, yes we know.. we keep repeating it...often words which are repeated too often can loose their mean, when we started the project we used to have much more free time, we are trying to find out a way to conciliate this work with our jobs.
By the way, we are testing out some guides so that we can give you a detailed guide on how to use the dvds or the movies that u got on the computer with the subtitles that we'll make, if you already know, well...fine, those of you who don't know yet what do do...well, we hope to be of good help.
Ah! before i forget, the .torrent idea jumped, we'll try and put a remedy on that with a good guide.
Wishing you a splendid xmas from BGIP!!
Stiamo passando attraverso un periodo di stasi, lo sappiamo è vero...da tempo non facciamo che ripeterlo... le frasi ripetute spesso perdono di significato...tuttavia vogliamo tener ferma l'intenzione...quando abbiamo iniziato il progetto eravamo molto più liberi che non ora e adesso che siamo più occupati non riusciamo a tener fede alle tempistiche, faremo il possibile per rimetterci un pò in moto...abbiamo già estratto i sottotitoli del primo munna bhai.
A proposito, stiamo studiando un buon modo per guidarvi nell'uso dei sottotitoli, posteremo qualcosa al riguardo nei prossimi giorni, inoltre forse abbiamo trovato un posto dove hostare i sottotitoli senza alcuna limitazione, alla fine l'idea per i files torrent è saltata, cercheremo di rimediare dandovi una buona guida.
Cogliamo l'occasione per porgere a tutti un sincero augurio di buon Natale e buone feste dal BGIP group!!!
--------------------
Please forgive us for this period of inactivity, we are thinking about the project, yes we know.. we keep repeating it...often words which are repeated too often can loose their mean, when we started the project we used to have much more free time, we are trying to find out a way to conciliate this work with our jobs.
By the way, we are testing out some guides so that we can give you a detailed guide on how to use the dvds or the movies that u got on the computer with the subtitles that we'll make, if you already know, well...fine, those of you who don't know yet what do do...well, we hope to be of good help.
Ah! before i forget, the .torrent idea jumped, we'll try and put a remedy on that with a good guide.
Wishing you a splendid xmas from BGIP!!
mercoledì 25 luglio 2007
Aggiornamento situazione 25/07/2007
dopo un festeggiatissimo compleanno siamo tornati, in piena attività però lo saremo solo dai primi di agosto.
Do a tutti una bella notizia, probabilmente d'ora in poi i files pubblicati verranno pubblicati tramite bittorrent...indi per cui vi basterà avere un client di bittorrent per poter scaricare direttamente il film intero coi sottotitoli.
seguiranno maggiorni aggiornamenti
grazie a tutti!
Do a tutti una bella notizia, probabilmente d'ora in poi i files pubblicati verranno pubblicati tramite bittorrent...indi per cui vi basterà avere un client di bittorrent per poter scaricare direttamente il film intero coi sottotitoli.
seguiranno maggiorni aggiornamenti
grazie a tutti!
lunedì 28 maggio 2007
Bollywood show
I dettagli qui / Details here (page only in italian):
http://www.kalpana.it/ita/altro/ica/serate_indiane07.htm
siete tutti invitati, chiunque voglia partecipare, l'ingresso è libero.
free entrance.
http://www.kalpana.it/ita/altro/ica/serate_indiane07.htm
siete tutti invitati, chiunque voglia partecipare, l'ingresso è libero.
free entrance.
lunedì 14 maggio 2007
Bollywood film festival, Bologna, Italia
Hello everyone,
I know, we haven't written for quite sometime now, the reason is that we are participating in the next bollywood film meeting which is in Bologna on the 1- 2-3 of June 2007.
These days we are giving technical assistance and doing translations for this event and we will not be able to do the translations for the movies in this blog, right now.
Soon we'll give you all the details for the film festival, the address and everything in case someone wants to come :).
Ciao a tutti,
Lo sappiamo, non abbiamo scritto da un bel po...il motivo è che al momento stiamo partecipando al prossimo raduno per il bollywood film festival a Bologna, in preparazione per il 1-2-3 di Giugno 2007.
In questi giorni stiamo pianificando la parte techica del raduno e i film che verranno mostrati...per cui per motivi di tempo non saremo temporaneamente in grado di effettuare altre traduzioni.
Presto posteremo il luogo, i prezzi e qualche dettaglio in più sul raduno per chi fosse interessato.
A & M
I know, we haven't written for quite sometime now, the reason is that we are participating in the next bollywood film meeting which is in Bologna on the 1- 2-3 of June 2007.
These days we are giving technical assistance and doing translations for this event and we will not be able to do the translations for the movies in this blog, right now.
Soon we'll give you all the details for the film festival, the address and everything in case someone wants to come :).
Ciao a tutti,
Lo sappiamo, non abbiamo scritto da un bel po...il motivo è che al momento stiamo partecipando al prossimo raduno per il bollywood film festival a Bologna, in preparazione per il 1-2-3 di Giugno 2007.
In questi giorni stiamo pianificando la parte techica del raduno e i film che verranno mostrati...per cui per motivi di tempo non saremo temporaneamente in grado di effettuare altre traduzioni.
Presto posteremo il luogo, i prezzi e qualche dettaglio in più sul raduno per chi fosse interessato.
A & M
mercoledì 18 aprile 2007
how to download / come scaricare il sottotitolo
cliccate sul sossotitolo che vi interessa, vi apparira' una schermata...in basso a sinistra c'e un timer che una volta arrivato a 0 (18 secs circa in media) vi lascia scaricare.
vi posto una immagine, niente di complicato, aspettate 18-20 secondi poi scaricate.
click on the sub that u want to download from the list on the right, below on the left there is a timer that will count to 0, after that u'll be able to download from the link placed in the same position.
i'll add a pic.
below is where to look in that page. ---- qui sotto e' dove dovrete guardare.
vi posto una immagine, niente di complicato, aspettate 18-20 secondi poi scaricate.
click on the sub that u want to download from the list on the right, below on the left there is a timer that will count to 0, after that u'll be able to download from the link placed in the same position.
i'll add a pic.
below is where to look in that page. ---- qui sotto e' dove dovrete guardare.
the list of the avaible movies is on the right panel.
la lista dei film disponibili e' sulla colonna di destra.
Iscriviti a:
Post (Atom)